[common] home=Αρχική dashboard=Κεντρικός Πίνακας explore=Εξερεύνηση help=Βοήθεια logo=Λογότυπο sign_in=Είσοδος sign_in_with_provider=Είσοδος με %s sign_in_or=ή sign_out=Αποσύνδεση sign_up=Εγγραφή link_account=Σύνδεση λογαριασμού register=Εγγραφή version=Έκδοση powered_by=Βασισμένο στο %s page=Σελίδα template=Πρότυπο language=Γλώσσα notifications=Ειδοποιήσεις active_stopwatch=Ενεργή καταγραφή χρόνου tracked_time_summary=Περίληψη του χρόνου παρακολούθησης βάσει των φίλτρων της λίστας ζητημάτων create_new=Δημιουργία… user_profile_and_more=Προφίλ και ρυθμίσεις… signed_in_as=Συνδεδεμένος ως enable_javascript=Απαιτείται JavaScript για να εμφανιστεί αυτή η ιστοσελίδα. toc=Πίνακας Περιεχομένων licenses=Άδειες Χρήσης return_to_forgejo=Επιστροφή στο Forgejo username=Όνομα χρήστη email=Διεύθυνση email password=Κωδικός πρόσβασης access_token=Διακριτικό πρόσβασης re_type=Επιβεβαίωση κωδικού captcha=CAPTCHA twofa=Πιστοποίηση δύο παραγόντων twofa_scratch=Κωδικός μίας χρήσης (για πιστοποίηση δύο παραγόντων / 2FA) passcode=Κωδικός webauthn_insert_key=Εισάγετε το κλειδί ασφαλείας σας webauthn_sign_in=Πατήστε το κουμπί στο κλειδί ασφαλείας σας. Αν το κλειδί ασφαλείας σας δεν έχει κουμπί, αποσυνδέστε το και συνδέστε το ξανά. webauthn_press_button=Παρακαλώ πατήστε το κουμπί στο κλειδί ασφαλείας… webauthn_use_twofa=Χρησιμοποιήστε έναν κωδικό δύο παραγόντων από το τηλέφωνό σας webauthn_error=Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με το κλειδί ασφαλείας σας. webauthn_unsupported_browser=Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει επί του παρόντος WebAuthn. webauthn_error_unknown=Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. webauthn_error_insecure=Το WebAuthn υποστηρίζει μόνο ασφαλές συνδέσεις. Αν θέλετε να διεξάγετε δοκιμές μέσω HTTP, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την προέλευση «localhost» ή «127.0.0.1» webauthn_error_unable_to_process=Ο διακομιστής δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί το αίτημά σας. webauthn_error_duplicated=Το κλειδί ασφαλείας δεν επιτρέπεται για αυτό το αίτημα. Βεβαιωθείτε ότι το κλειδί δεν έχει ήδη καταχωρηθεί. webauthn_error_empty=Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα για αυτό το κλειδί. webauthn_error_timeout=Το χρονικό όριο έφτασε πριν το κλειδί να διαβαστεί. Παρακαλώ ανανεώστε τη σελίδα και προσπαθήστε ξανά. webauthn_reload=Ανανέωση repository=Αποθετήριο organization=Οργανισμός mirror=Αντίγραφο new_repo=Νέο αποθετήριο new_migrate=Νέα μεταφορά new_mirror=Νέο είδωλο new_fork=Νέο fork αποθετηρίου new_org=Νέος οργανισμός new_project=Νέο έργο new_project_column=Νέα στήλη manage_org=Διαχείριση Οργανισμών admin_panel=Διαχείριση account_settings=Ρυθμίσεις λογαριασμού settings=Ρυθμίσεις your_profile=Προφίλ your_starred=Αγαπημένα your_settings=Ρυθμίσεις all=Όλα sources=Πηγές mirrors=Είδωλα collaborative=Συνεργατικά forks=Forks activities=Δραστηριότητες pull_requests=Pull requests issues=Ζητήματα milestones=Ορόσημα ok=Εντάξει cancel=Ακύρωση retry=Επαναπροσπάθεια rerun=Επανεκτέλεση rerun_all=Επανεκτέλεση όλων save=Αποθήκευση add=Προσθήκη add_all=Προσθήκη όλων remove=Αφαίρεση remove_all=Αφαίρεση όλων remove_label_str=Αφαίρεση αντικειμένου «%s» edit=Επεξεργασία view=Προβολή enabled=Ενεργοποιημένο disabled=Απενεργοποιημένο locked=Κλειδωμένο copy=Αντιγραφή copy_url=Αντιγραφή URL copy_hash=Αντιγραφή hash copy_content=Αντιγραφή περιεχομένου copy_branch=Αντιγραφή ονόματος κλάδου copy_success=Αντιγράφηκε! copy_error=Η αντιγραφή απέτυχε copy_type_unsupported=Αυτός ο τύπος αρχείου δεν μπορεί να αντιγραφεί write=Σύνταξη preview=Προεπισκόπηση loading=Φόρτωση… error=Σφάλμα error404=Η σελίδα που προσπαθείτε να φτάσετε είτε δεν υπάρχει είτε δεν είστε εξουσιοδοτημένοι για να την δείτε. go_back=Επιστροφή never=Ποτέ unknown=Άγνωστη rss_feed=Ροή RSS pin=Στήριξη unpin=Άφεση artifacts=Αντικείμενα archived=Αρχειοθετήθηκε concept_system_global=Γενικό concept_user_individual=Ατομικό concept_code_repository=Αποθετήριο concept_user_organization=Οργανισμός show_timestamps=Εμφάνιση χρονοσημάνσεων show_log_seconds=Εμφάνιση δευτερολέπτων show_full_screen=Εμφάνιση πλήρους οθόνης download_logs=Λήψη αρχείων καταγραφής confirm_delete_selected=Είστε βέβαιοι πως θέλετε να διαγράψετε όλα τα επιλεγμένα στοιχεία; name=Όνομα value=Τιμή toggle_menu = Μενού confirm_delete_artifact = Είστε βέβαιοι πως θέλετε να διαγράψετε το προϊόν «%s»; filter = Φίλτρο filter.is_archived = Αρχειοθετημένα filter.clear = Απενεργοποίηση φίλτρου filter.not_archived = Μη αρχειοθετημένα filter.is_template = Πρότυπα filter.public = Δημόσια filter.private = Ιδιωτικά filter.not_fork = Εξαίρεση fork filter.is_mirror = Είδωλα filter.not_mirror = Εξαίρεση ειδώλων filter.not_template = Εξαίρεση προτύπων filter.is_fork = Forks more_items = Περισσότερα αντικείμενα invalid_data = Τα δεδομένα δεν είναι έγκυρα: %v test = Τεστ copy_generic = Αντιγραφή στο πρόχειρο error413 = Έχετε εξαντλήσει τους διαθέσιμους πόρους σας. new_repo.link = Νέο αποθετήριο new_migrate.link = Νέα μεταφορά new_org.link = Νέος οργανισμός new_migrate.title = Νέα μεταφορά new_repo.title = Νέο αποθετήριο new_org.title = Νέος οργανισμός [aria] navbar=Μπάρα πλοήγησης footer=Υποσέλιδο footer.software=Σχετικά με το Λογισμικό footer.links=Συνδέσεις [heatmap] number_of_contributions_in_the_last_12_months=%s συνεισφορές τους τελευταίους 12 μήνες contributions_zero=Χωρίς συνεισφορές less=Λιγότερες more=Περισσότερες contributions_format = {contributions} στις {day} {month} του έτους {year} contributions_one = συνεισφορά contributions_few = συνεισφορές [editor] buttons.heading.tooltip=Προσθήκη επικεφαλίδας buttons.bold.tooltip=Προσθήκη έντονου κειμένου buttons.italic.tooltip=Προσθήκη πλαγίου κειμένου buttons.quote.tooltip=Παράθεση κειμένου buttons.code.tooltip=Προσθήκη κώδικα buttons.link.tooltip=Προσθήκη συνδέσμου buttons.list.unordered.tooltip=Προσθήκη απλής λίστας buttons.list.ordered.tooltip=Προσθήκη αριθμημένης λίστας buttons.list.task.tooltip=Προσθήκη λίστας εργασιών buttons.mention.tooltip=Μνημόνευση ενός χρήστη ή ομάδας buttons.ref.tooltip=Μνημόνευση ενός θέματος ή pull request buttons.switch_to_legacy.tooltip=Χρήση του κλασσικού κειμενογράφου buttons.enable_monospace_font=Ενεργοποίηση σταθερής γραμματοσειράς buttons.disable_monospace_font=Απενεργοποίηση σταθερής γραμματοσειράς buttons.unindent.tooltip = Αναίρεση στοιχείων κατά ένα επίπεδο buttons.indent.tooltip = Στοιχεία φωλιών κατά ένα επίπεδο [filter] string.asc=A - Z string.desc=Z - A [error] occurred=Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα report_message=Αν πιστεύετε ότι αυτό προέκυψε λόγω κάποιου σφάλματος στο Forgejo, σας παρακαλούμε να ρίξετε μία ματιά στα ζητήματα στο Codeberg ή να ανοίξετε ένα νέο ζήτημα εάν είναι απαραίτητο. missing_csrf=Bad Request: δεν υπάρχει διακριτικό CSRF invalid_csrf=Λάθος Αίτημα: μη έγκυρο διακριτικό CSRF not_found=Ο προορισμός δεν βρέθηκε. network_error=Σφάλμα δικτύου server_internal = Σφάλμα διακομιστή [startpage] app_desc=Μια ανώδυνη, αυτο-φιλοξενούμενη υπηρεσία Git install=Εύκολη εγκατάσταση install_desc=Απλά τρέξε το αρχείο που αντιστοιχεί στην πλατφόρμα σου, εγκατέστησε το με το Docker ή χρησιμοποίησε ένα πακέτο λογισμικού. platform=Τρέχει παντού platform_desc=Το Forgejo τρέχει σε κάθε σύστημα που υποστηρίζει η γλώσσα Go, όπως: Windows, macOS, Linux, ARM, κλπ. Διάλεξε αυτό που αγαπάς! lightweight=Ελαφρύ lightweight_desc=Το Forgejo έχει ελάχιστες απαιτήσεις, μπορείς και να το τρέξεις σε ένα φτηνό Raspberry Pi. Εξοικονόμησε ενέργεια! license=Ανοικτού κώδικα license_desc=Κατέβασε το Forgejo! Επίσης, μπορείς να μας βοηθήσεις να το βελτιώσουμε με τις συνεισφορές σου. Χωρίς ντροπή! [install] install=Εγκατάσταση title=Αρχικές ρυθμίσεις docker_helper=Αν εκτελέσετε το Forgejo μέσα στο Docker, παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις. require_db_desc=Το Forgejo απαιτεί MySQL, PostgreSQL, SQLite3 ή TiDB (με πρωτόκολλο MySQL). db_title=Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων db_type=Είδος βάσης δεδομένων host=Διακομιστής user=Όνομα Χρήστη password=Συνθηματικό db_name=Όνομα βάσης Δδδομένων db_schema=Σχήμα db_schema_helper=Αφήστε κενό για την προεπιλογή της βάσης δεδομένων ("public"). ssl_mode=SSL path=Διαδρομή sqlite_helper=Διαδρομή αρχείου για τη βάση δεδομένων SQLite3.
Εισάγετε μια απόλυτη διαδρομή αν εκτελείτε το Forgejo ως υπηρεσία. reinstall_error=Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε σε μια υπάρχουσα βάση δεδομένων Forgejo reinstall_confirm_message=Η επανεγκατάσταση με μια υπάρχουσα βάση δεδομένων Forgejo μπορεί να προκαλέσει πολλαπλά προβλήματα. Στις περισσότερες περιπτώσεις, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το υπάρχον "app.ini" για να εκτελέσετε το Forgejo. Αν γνωρίζετε τι κάνετε, επιβεβαιώστε τα εξής: reinstall_confirm_check_1=Τα δεδομένα που κρυπτογραφούνται από το SECRET_KEY στο app.ini μπορεί να χαθούν: οι χρήστες ενδέχεται να μην μπορούν να συνδεθούν μέσω 2FA/OTP και η αντιγραφή αποθετηρίων να μην λειτουργεί σωστά. Επιλέγοντας αυτό το κουτί επιβεβαιώνετε ότι το τρέχον αρχείο app.ini περιέχει το σωστό SECRET_KEY. reinstall_confirm_check_2=Τα αποθετήρια και οι ρυθμίσεις μπορεί να χρειαστεί να επανασυγχρονιστούν. Επιλέγοντας αυτό το κουτί επιβεβαιώνετε ότι θα επανασυγχρονίσετε τα άγκιστρα αποθετηρίων και το αρχείο authorized_keys χειροκίνητα. Επιβεβαιώνετε ότι θα βεβαιωθείτε ότι το αποθετήριο και οι ρυθμίσεις κατόπτρου είναι σωστές. reinstall_confirm_check_3=Επιβεβαιώνετε ότι είστε απολύτως σίγουροι ότι αυτό το Forgejo τρέχει στη σωστή τοποθεσία στο app.ini και ότι είστε σίγουροι ότι θα πρέπει να επανεγκαταστήσετε. Επιβεβαιώνετε ότι αναγνωρίζετε τους παραπάνω κινδύνους. err_empty_db_path=Η διαδρομή της βάσης δεδομένων SQLite3 δεν μπορεί να είναι κενή. no_admin_and_disable_registration=Δεν μπορείτε να απενεργοποιήσετε την ιδιο-εγγραφή χρήστη χωρίς να έχετε δημιουργήσει διαχειριστικό λογαριασμό. err_empty_admin_password=Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή δεν μπορεί να είναι κενός. err_empty_admin_email=Το email του διαχειριστή δεν μπορεί να είναι κενό. err_admin_name_is_reserved=Το Όνομα χρήστη του Διαχειριστή δεν είναι έγκυρο, είναι δεσμευμένο err_admin_name_pattern_not_allowed=Το Όνομα χρήστη του Διαχειριστή δεν είναι έγκυρο, ταιριάζει σε μια δεσμευμένη μορφή err_admin_name_is_invalid=Το Όνομα Χρήστη του Διαχειριστή δεν είναι έγκυρο general_title=Γενικές ρυθμίσεις app_name=Τίτλος διακομιστή app_name_helper=Γράψτε το όνομα του διακομιστή σας εδώ. Θα εμφανίζεται σε κάθε σελίδα. repo_path=Τοποθεσία αρχείων αποθετηρίων repo_path_helper=Τα απομακρυσμένα αποθετήρια Git θα αποθηκεύονται σε αυτόν τον κατάλογο. lfs_path=Τοποθεσία αρχείων Git LFS lfs_path_helper=Τα αρχεία που παρακολουθούνται από το Git LFS θα αποθηκεύονται σε αυτόν τον φάκελο. Αφήστε κενό για να το απενεργοποιήσετε. run_user=Εκτέλεση ως run_user_helper=Το όνομα του χρήστη στο λειτουργικό σας σύστημα που εκτελεί το Forgejo. Επισημαίνεται ότι αυτός ο χρήστης πρέπει να έχει πρόσβαση στον φάκελο που περιέχει όλα τα αποθετηρία. domain=Domain διακομιστή domain_helper=Όνομα domain διακομιστή ή η διεύθυνση του. ssh_port=Θύρα υπηρεσίας SSH ssh_port_helper=Αριθμός θύρας στην οποία θα «ακούει» η υπηρεσία SSH. Αφήστε το πεδίο κενό για να την απενεργοποιήσετε. http_port=Θύρα υπηρεσίας HTTP http_port_helper=Αριθμός θύρας στην οποία θα «ακούει» η web υπηρεσία του Forgejo. Αφήστε το πεδίο κενό για να την απενεργοποιήσετε. app_url=Βασικό URL app_url_helper=Βασική Διεύθυνση για τα URL κλωνοποίησης μέσω HTTP(S) και για τις ειδοποιήσεις μέσω email. log_root_path=Τοποθεσία αρχείων καταγραφής log_root_path_helper=Τα αρχεία καταγραφής θα γράφονται σε αυτόν τον κατάλογο. optional_title=Προαιρετικές ρυθμίσεις email_title=Ρυθμίσεις email smtp_addr=Διακομιστής SMTP smtp_port=Θύρα SMTP smtp_from=Αποστολή email ως smtp_from_helper=Η διεύθυνση email που θα χρησιμοποιεί το Forgejo. Εισάγετε μια απλή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή χρησιμοποιήστε τη μορφή "Όνομα" . mailer_user=Όνομα χρήστη SMTP mailer_password=Κωδικός SMTP register_confirm=Να απαιτείται η επιβεβαίωση της διεύθυνσης email για την δημιουργία λογαριασμού mail_notify=Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων email server_service_title=Ρυθμίσεις διακομιστή και υπηρεσιών τρίτων offline_mode=Ενεργοποίηση τοπικής λειτουργίας offline_mode.description=Τα CDN τρίτων θα απενεργοποιηθούν, και όλα τα αρχεία θα παρέχονται αποκλειστικά από τον διακομιστή. disable_gravatar=Απενεργοποίηση Gravatar disable_gravatar.description=Το Gravatar και άλλες εξωτερικές πηγές εικόνων προφίλ θα απενεργοποιηθούν. Θα χρησιμοποιηθεί μία προεπιλεγμένη εικόνα προφίλ, εκτός αν ο χρήστης ανεβάσει από μόνος του ένα avatar. federated_avatar_lookup=Ενεργοποίηση αποκεντρωμένων εικόνων προφίλ federated_avatar_lookup.description=Ενεργοποίηση αποκεντρωμένης αναζήτησης εικόνων προφίλ μέσω Libravatar. disable_registration=Απενεργοποίηση αυτοεγγραφής disable_registration.description=Μόνο οι διαχειριστές θα μπορούν να δημιουργήσουν νέους λογαριασμούς χρηστών. Σας συνιστούμε να απενεργοποιήσετε τις εγγραφές, εκτός αν θέλετε να προσφέρετε τον διακομιστή σας σε ένα ευρύ κοινό και είστε έτοιμος να αφαιρέσετε λογαριασμούς που θα χρησιμοποιηθούν για spam. allow_only_external_registration.description=Οι χρήστες θα μπορούν να δημιουργήσουν λογαριασμούς μόνο μέσω εξωτερικών υπηρεσιών. openid_signin=Ενεργοποίηση σύνδεσης μέσω OpenID openid_signin.description=Ενεργοποίηση σύνδεσης χρήστη μέσω OpenID. openid_signup=Ενεργοποίηση εγγραφών μέσω OpenID openid_signup.description=Ενεργοποίηση ιδιοεγγραφής χρηστών με βάση το OpenID. enable_captcha=Ενεργοποίηση CAPTCHA στην εγγραφή enable_captcha.description=Να απαιτείται CAPTCHA για την δημιουργία λογαριασμών. require_sign_in_view=Να απαιτείται είσοδος για την προβολή περιεχομένων require_sign_in_view.description=Το περιεχόμενο του διακομιστή σας θα μπορούν να το βλέπουν μόνο συνδεδεμένοι χρήστες. Οι επισκέπτες θα μπορούν μόνο να δουν τις σελίδες εισόδου και εγγραφής. admin_setting.description=Η δημιουργία ενός λογαριασμού διαχειριστή είναι προαιρετική. Ο πρώτος εγγεγραμμένος χρήστης θα γίνει αυτόματα διαχειριστής. admin_title=Ρυθμίσεις λογαριασμού διαχειριστή admin_name=Όνομα χρήστη διαχειριστή admin_password=Κωδικός Πρόσβασης confirm_password=Επιβεβαίωση κωδικού admin_email=Διεύθυνση email install_btn_confirm=Εγκατάσταση Forgejo test_git_failed=Αδυναμία δοκιμής της εντολής «git»: %v sqlite3_not_available=Αυτή η έκδοση του Forgejo δεν υποστηρίζει την SQLite3. Παρακαλώ κατεβάστε την επίσημη έκδοση από το %s (όχι την έκδοση «gobuild»). invalid_db_setting=Οι ρυθμίσεις της βάσης δεδομένων δεν είναι έγκυρες: %v invalid_db_table=Ο πίνακας βάσης δεδομένων «%s» δεν είναι έγκυρος: %v invalid_repo_path=Η αρχική διαδρομή των αποθετηρίων δεν είναι έγκυρη: %v invalid_app_data_path=Η διαδρομή δεδομένων εφαρμογής (app data) δεν είναι έγκυρη: %v run_user_not_match=Το όνομα του χρήστη, του οποίου θα θέλατε να εκτελεί το Forgejo, δεν συνάδει με το τρέχον όνομα χρήστη: %s -> %s internal_token_failed=Αποτυχία δημιουργίας εσωτερικού διακριτικού: %v secret_key_failed=Αποτυχία δημιουργίας μυστικού κλειδιού: %v save_config_failed=Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων: %v invalid_admin_setting=Η ρύθμιση λογαριασμού διαχειριστή δεν είναι έγκυρη: %v invalid_log_root_path=Η τοποθεσία αρχείων καταγραφής δεν είναι έγκυρη: %v default_keep_email_private=Απόκρυψη διευθύνσεων email από προεπιλογή default_keep_email_private.description=Απόκρυψη διευθύνσεων email των νέων λογαριασμών χρήστη σαν προεπιλογή. default_allow_create_organization=Να επιτρέπεται η δημιουργία οργανισμών από προεπιλογή default_allow_create_organization.description=Να επιτρέπεται στους χρήστες να δημιουργούν οργανισμούς από προεπιλογή. Αν απενεργοποιήσετε αυτήν την ρύθμιση, τότε ο χρήστης θα μπορεί να δημιουργήσει οργανισμούς μόνο με την έγκριση ενός διαχειριστή. default_enable_timetracking=Ενεργοποίηση καταγραφής χρόνου από προεπιλογή default_enable_timetracking.description=Να ενεργοποιείται η λειτουργία καταγραφής χρόνου σε νέα αποθετήρια από προεπιλογή. no_reply_address=Domain κρυφών email no_reply_address_helper=Όνομα τομέα (domain) για χρήστες με μια κρυφή διεύθυνση email. Για παράδειγμα, το όνομα χρήστη 'nikos' θα συνδεθεί στο Git ως 'nikos@noreply.example.org' αν ο κρυφός τομέας email έχει οριστεί ως 'noreply.example.org'. password_algorithm=Αλγόριθμος hash για κωδικούς invalid_password_algorithm=Μη έγκυρος αλγόριθμος κωδικού πρόσβασης password_algorithm_helper=Ορίστε τον αλγόριθμο κατακερματισμού για το κωδικό πρόσβασης. Οι αλγόριθμοι διαφέρουν σε απαιτήσεις και αντοχή. Ο αλγόριθμος argon2 είναι αρκετά ασφαλής, αλλά χρησιμοποιεί πολλή μνήμη και μπορεί να είναι ακατάλληλος για μικρά συστήματα. enable_update_checker=Ενεργοποίηση ελέγχου ενημερώσεων env_config_keys=Ρυθμίσεις Περιβάλλοντος env_config_keys_prompt=Οι ακόλουθες μεταβλητές περιβάλλοντος θα εφαρμοστούν επίσης στο αρχείο ρυθμίσεων σας: allow_dots_in_usernames = Επιτρέπει την χρήση τελείων σε ονόματα χρηστών. Δεν θα επηρεαστούν λογαριασμοί που ήδη υπάρχουν. enable_update_checker_helper_forgejo = Θα γίνεται τακτικά έλεγχος για νέες εκδόσεις του Forgejo ελέγχοντας μία εγγραφή DNS TXT στο release.forgejo.org. smtp_from_invalid = Η διεύθυνση του πεδίου «Αποστολή email ως» δεν είναι έγκυρη config_location_hint = Αυτές οι ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν στην ακόλουθη τοποθεσία: allow_only_external_registration = Να επιτρέπονται οι εγγραφές μόνο μέσω εξωτερικών υπηρεσιών app_slogan = Slogan διακομιστή app_slogan_helper = Γράψτε το slogan του διακομιστή σας εδώ. Αφήστε κενό για να το απενεργοποιήσετε. [home] uname_holder=Όνομα χρήστη ή διεύθυνση email password_holder=Κωδικός Πρόσβασης switch_dashboard_context=Εναλλαγή περιεχομένων αρχικού πίνακα my_repos=Αποθετήρια show_more_repos=Περισσότερα αποθετήρια… collaborative_repos=Συνεργατικά αποθετήρια my_orgs=Οργανισμοί my_mirrors=Τα Αντίγραφα Μου view_home=Προβολή %s search_repos=Βρείτε ένα αποθετήριο… filter=Άλλα φίλτρα filter_by_team_repositories=Φιλτράρισμα ανά αποθετήρια ομάδας feed_of=Ροή (feed) του «%s» show_archived=Αρχειοθετήθηκε show_both_archived_unarchived=Εμφάνιση και αρχειοθετημένων και μη αρχειοθετημένων show_only_archived=Εμφάνιση μόνο αρχειοθετημένων show_only_unarchived=Εμφάνιση μόνο μη αρχειοθετημένων show_private=Ιδιωτικό show_both_private_public=Εμφάνιση και δημόσιων και ιδιωτικών show_only_private=Εμφανίζονται μόνο ιδιωτικά show_only_public=Εμφανίζονται μόνο δημόσια issues.in_your_repos=Στα αποθετήρια σας [explore] repos=Αποθετήρια users=Χρήστες organizations=Οργανισμοί search=Αναζήτηση go_to=Μετάβαση σε code=Κώδικας search.type.tooltip=Τύπος αναζήτησης search.fuzzy=Όμοιο search.fuzzy.tooltip=Συμπερίληψη και των αποτελεσμάτων που είναι πλησιέστερα με τον όρο αναζήτησης search.match=Ταίριασμα search.match.tooltip=Συμπερίληψη μόνο των αποτελεσμάτων που ταιριάζουν ακριβώς με τον όρο αναζήτησης code_search_unavailable=Η αναζήτηση κώδικα δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή. repo_no_results=Δεν βρέθηκαν σχετικά αποθετήρια. user_no_results=Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν με τα κριτήρια. org_no_results=Δεν βρέθηκαν οργανισμοί που να ταιριάζουν με τα κριτήρια. code_no_results=Δεν βρέθηκε πηγαίος κώδικας που να ταιριάζει με τον όρο αναζήτησης. code_search_results=`Αποτελέσματα για «%s»` code_last_indexed_at=Τελευταία δημιουργία ευρετηρίου: %s relevant_repositories_tooltip=Τα αποθετήρια που είναι forks ή που δεν έχουν θέμα, εικονίδιο και περιγραφή είναι κρυμμένα. relevant_repositories=Εμφανίζονται μόνο αποθετήρια που θεωρούμε «σχετικά» για εσάς. Εμφάνιση αποτελεσμάτων χωρίς φίλτρο. stars_one = %d αστέρι stars_few = %d αστέρια forks_one = %d fork forks_few = %d forks [auth] create_new_account=Δημιουργία λογαριασμού register_helper_msg=Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε τώρα! social_register_helper_msg=Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδέστε το τώρα! disable_register_prompt=Οι εγγραφές είναι απενεργοποιημένες. Παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το διαχειριστή του ιστοτόπου. disable_register_mail=Η επιβεβαίωση email κατά την εγγραφή είναι απενεργοποιημένη. manual_activation_only=Επικοινωνήστε με το διαχειριστή της υπηρεσίας για να ολοκληρώσετε την ενεργοποίηση. remember_me=Θέλω να παραμείνω συνδεδεμένος remember_me.compromised=Το διακριτικό σύνδεσης δεν είναι πλέον έγκυρο, αυτό ίσως υποδεικνύει έναν κλεμμένο λογαριασμό. Παρακαλώ ελέγξτε τον λογαριασμό σας για ασυνήθιστες δραστηριότητες. forgot_password_title=Ξέχασα τον κωδικό μου forgot_password=Ξεχάσατε τον κωδικό σας; sign_up_now=Χρειάζεστε λογαριασμό; Εγγραφείτε τώρα. sign_up_successful=Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε επιτυχώς. Καλώς ορίσατε! confirmation_mail_sent_prompt=Ένα νέο email επιβεβαίωσης έχει σταλεί στην διεύθυνση %s. Για την ολοκλήρωση της εγγραφής σας, παρακαλώ ελέγξτε τα εισερχόμενα σας μέσα στις επόμενες %s. must_change_password=Ενημερώστε τον κωδικό πρόσβασης σας allow_password_change=Απαιτείται από το χρήστη να αλλάξει τον κωδικό πρόσβασης (συνιστόμενο) reset_password_mail_sent_prompt=Ένα email επιβεβαίωσης έχει σταλεί στο %s. Για την ολοκλήρωση της διαδικασίας ανάκτησης του λογαριασμού σας, παρακαλώ ελέγξτε τα εισερχόμενα σας στις επόμενες %s. active_your_account=Ενεργοποίηση λογαριασμού account_activated=Ο λογαριασμός έχει ενεργοποιηθεί prohibit_login=Δεν επιτρέπεται η σύνδεση prohibit_login_desc=Δεν επιτρέπεται η σύνδεση στον λογαριασμό σας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας. resent_limit_prompt=Έχετε ήδη ζητήσει ένα email ενεργοποίησης πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε 3 λεπτά και προσπαθήστε ξανά. has_unconfirmed_mail=Γειά %s, η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας (%s) δεν έχει επιβεβαιωθεί ακόμα. Εάν δεν έχετε λάβει κάποιο email επιβεβαίωσης ή αν χρειάζεστε ένα νέο email επιβεβαίωσης, παρακαλώ πατήστε το παρακάτω κουμπί. resend_mail=Κάντε κλικ εδώ για να στείλετε ξανά το email ενεργοποίησης email_not_associate=Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι συσχετισμένη με κάποιο λογαριασμό. send_reset_mail=Αποστολή email ανάκτησης λογαριασμού reset_password=Ανάκτηση λογαριασμού invalid_code=Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν είναι έγκυρος ή έχει λήξει. invalid_code_forgot_password=Ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν είναι έγκυρος. Πατήστε εδώ για να ξαναξεκινήσετε την διαδικασία. invalid_password=Ο κωδικός πρόσβασης σας δεν ταιριάζει με τον κωδικό που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία του λογαριασμού. reset_password_helper=Ανάκτηση Λογαριασμού reset_password_wrong_user=Έχετε συνδεθεί με τον λογαριασμό %s, αλλά ο σύνδεσμος ανάκτησης λογαριασμού προορίζεται για τον λογαριασμό %s password_too_short=Το μήκος του κωδικού πρόσβασης δεν μπορεί να είναι μικρότερο από %d χαρακτήρες. non_local_account=Οι μη τοπικοί χρήστες δεν μπορούν να ενημερώσουν τον κωδικό πρόσβασής τους μέσω του διεπαφής web του Forgejo. verify=Επαλήθευση scratch_code=Κωδικός μιας χρήσης use_scratch_code=Χρήση κωδικού μιας χρήσης twofa_scratch_used=Χρησιμοποιήσατε τον κωδικό μιας χρήσης σας. Ανακατευθυνθήκατε στις ρυθμίσεις δύο παραγόντων για να αφαιρέσετε την συσκευή με την οποία ταυτοποιήστε κανονικά ή για να δημιουργήσετε έναν νέο κωδικό μιας χρήσης. twofa_passcode_incorrect=Ο κωδικός σας είναι εσφαλμένος. Αν χάσατε τη συσκευή σας, χρησιμοποιήστε τον κωδικό μιας χρήσης για να συνδεθείτε. twofa_scratch_token_incorrect=Ο κωδικός μιας χρήσης είναι εσφαλμένος. login_userpass=Είσοδος tab_openid=OpenID oauth_signup_tab=Δημιουργία νέου λογαριασμού oauth_signup_title=Ολοκλήρωση νέου λογαριασμού oauth_signup_submit=Ολοκλήρωση λογαριασμού oauth_signin_tab=Σύνδεση με υπάρχων λογαριασμό oauth_signin_title=Συνδεθείτε για να εγκρίνετε τον συνδεδεμένο λογαριασμό oauth_signin_submit=Σύνδεση λογαριασμού oauth.signin.error=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματος εξουσιοδότησης. Εάν αυτό το σφάλμα επιμένει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του ιστοτόπου. oauth.signin.error.access_denied=Η αίτηση εξουσιοδότησης απορρίφθηκε. oauth.signin.error.temporarily_unavailable=Η εξουσιοδότηση απέτυχε επειδή ο διακομιστής ταυτοποίησης δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα. openid_connect_submit=Σύνδεση openid_connect_title=Σύνδεση σε υπάρχων λογαριασμό openid_connect_desc=Το επιλεγμένο OpenID URI είναι άγνωστο. Συνδέστε το με ένα νέο λογαριασμό εδώ. openid_register_title=Δημιουργία νέου λογαριασμού openid_register_desc=Το επιλεγμένο OpenID URI είναι άγνωστο. Συνδέστε το με ένα νέο λογαριασμό εδώ. openid_signin_desc=Εισάγετε το OpenID URI σας. Για παράδειγμα: ioanna.openid.example.org ή https://openid.example.org/grigoris. disable_forgot_password_mail=Ο λογαριασμός δεν μπορεί να ανακτηθεί επειδή δεν αντιστοιχείται κάποιο email με αυτόν τον λογαριασμό. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας. disable_forgot_password_mail_admin=Η ανάκτηση λογαριασμού είναι διαθέσιμη μόνο όταν έχει οριστεί το email. Παρακαλούμε ορίστε το email σας για να ενεργοποιήσετε την ανάκτηση λογαριασμού. email_domain_blacklisted=Δεν μπορείτε να εγγραφείτε με τη διεύθυνση email σας. authorize_application=Εξουσιοδότηση Εφαρμογής authorize_redirect_notice=Θα μεταφερθείτε στο %s εάν εξουσιοδοτήσετε αυτήν την εφαρμογή. authorize_application_created_by=Αυτή η εφαρμογή δημιουργήθηκε από %s. authorize_application_description=Αν παραχωρήσετε την πρόσβαση, θα μπορεί να διαβάσει και να επεξεργαστεί όλες τις πληροφορίες του λογαριασμού σας, συμπεριλαμβανομένων των ιδιωτικών αποθετηρίων και οργανισμών. authorize_title=Είστε βέβαιοι πως θέλετε να δώσετε πρόσβαση στον λογαριασμό σας στην εφαρμογή «%s»; authorization_failed=Αποτυχία εξουσιοδότησης authorization_failed_desc=Η εξουσιοδότηση απέτυχε επειδή εντοπίστηκε μια μη έγκυρη αίτηση. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το συντηρητή της εφαρμογής που προσπαθήσατε να εξουσιοδοτήσετε. sspi_auth_failed=Αποτυχία ταυτοποίησης SSPI password_pwned=Ο κωδικός πρόσβασης που επιλέξατε βρίσκεται σε μια λίστα κλεμμένων κωδικών πρόσβασης που προηγουμένως εκτέθηκαν σε παραβίαση δημόσιων δεδομένων. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά με διαφορετικό κωδικό πρόσβασης και σκεφτείτε να αλλάξετε αυτόν τον κωδικό πρόσβασης όπου αλλού χρησιμοποιείται. password_pwned_err=Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση του αιτήματος προς το HaveIBeenPwned change_unconfirmed_email_error = Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της διεύθυνσης email: %v last_admin = Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τον μοναδικό διαχειριστή. Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένας διαχειριστής. change_unconfirmed_email = Αν έχετε εισάγει μία λανθασμένη διεύθυνση email κατά την εγγραφή σας, μπορείτε να την αλλάξετε παρακάτω, έτσι ώστε να σας σταλεί εκ νέου ένα νέο email επιβεβαίωσης στην νέα σας διεύθυνση. change_unconfirmed_email_summary = Αλλαγή της διεύθυνσης email στην οποία θα σταλεί το email επιβεβαίωσης. tab_signin = Είσοδος tab_signup = Εγγραφή hint_login = Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ! hint_register = Χρειάζεστε έναν λογαριασμό; Κάντε εγγραφή εδώ! sign_up_button = Δημιουργία λογαριασμού. back_to_sign_in = Επιστροφή στην σελίδα εισόδου sign_in_openid = Συνέχεια με OpenID [mail] view_it_on=Δείτε το στο %s reply=ή απαντήστε απευθείας σε αυτό το email link_not_working_do_paste=Δεν δουλεύει το link; Δοκιμάστε να το αντιγράψετε στην μπάρα διεύθυνσης (URL bar) του browser σας. hi_user_x=Γειά %s, activate_account=Παρακαλώ ενεργοποιήστε το λογαριασμό σας activate_account.title=%s, παρακαλώ ενεργοποιήστε τον λογαριασμό σας activate_account.text_1=Γεια σας %[1]s, ευχαριστούμε για την εγγραφή στο %[2]s! activate_account.text_2=Για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο που ακολουθεί μέσα σε %s: activate_email=Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση email σας activate_email.title=%s, επαληθεύστε τη διεύθυνση email σας activate_email.text=Για να επαληθεύσετε τη διεύθυνση email σας, παρακαλώ πατήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο μέσα σε %s: register_notify=Καλώς ήλθατε στο %s register_notify.title=%[1]s, καλώς ήλθατε στο %[2]s register_notify.text_1=αυτό είναι το email επιβεβαίωσης εγγραφής σας για το %s! register_notify.text_2=Μπορείτε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη σας: %s register_notify.text_3=Εάν κάποιος άλλος δημιούργησε τον λογαριασμό για εσάς, παρακαλώ ορίστε πρώτα τον κωδικό πρόσβασής σας. reset_password=Ανάκτηση του λογαριασμού σας reset_password.title=%s, λάβαμε ένα αίτημα ανάκτησης για τον λογαριασμό σας reset_password.text=Εφόσον το αίτημα δημιουργήθηκε από εσάς, πατήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο για να ανακτήσετε το λογαριασμό σας μέσα σε %s: register_success=Η εγγραφή ολοκληρώθηκε επιτυχώς issue_assigned.pull=Ο/Η @%[1]s σας έχει αναθέσει στο pull request %[2]s στο αποθετήριο %[3]s. issue_assigned.issue=Ο/Η @%[1]s σας ανέθεσε το ζήτημα %[2]s στο αποθετήριο %[3]s. issue.x_mentioned_you=Ο/Η @%s σας ανέφερε: issue.action.force_push=Ο/Η %[1]s έκανε force-push το %[2]s από %[3]s σε %[4]s. issue.action.push_1=Ο/Η @%[1]s έκανε push την υποβολή %[3]d στο %[2]s issue.action.push_n=Ο/Η @%[1]s έκανε push τις υποβολές %[3]d στο %[2]s issue.action.close=Ο/Η @%[1]s έκλεισε το #%[2]d. issue.action.reopen=Ο/Η @%[1]s άνοιξε ξανά το #%[2]d. issue.action.merge=Ο/Η @%[1]s συγχώνευσε το #%[2]d στο %[3]s. issue.action.approve=@%[1]s ενέκρινε αυτό το pull request. issue.action.reject=@%[1]s ζήτησε αλλαγές σε αυτό το pull request. issue.action.review=@%[1]s άφησε σχόλιο σε αυτό το pull request. issue.action.review_dismissed=@%[1]s απέρριψε την τελευταία αναθεώρηση από %[2]s για αυτό το pull request. issue.action.ready_for_review=Ο/Η @%[1]s επισήμανε πως αυτό το pull request είναι έτοιμο για αξιολόγηση. issue.action.new=Ο/Η @%[1]s δημιούργησε το #%[2]d. issue.in_tree_path=Σε %s: release.new.subject=Κυκλοφόρησε νέα έκδοση %s του %s release.new.text=Ο/Η @%[1]s κυκλοφόρησε την έκδοση %[2]s στο %[3]s release.title=Τίτλος: %s release.note=Σημείωση: release.downloads=Λήψεις: release.download.zip=Πηγαίος Κώδικας (ZIP) release.download.targz=Πηγαίος Κώδικας (TAR.GZ) repo.transfer.subject_to=Ο/Η %s θα ήθελε να μεταφέρει το αποθετήριο «%s» σε %s repo.transfer.subject_to_you=Ο/Η %s θα ήθελε να σας μεταφέρει το αποθετήριο «%s» repo.transfer.to_you=εσάς repo.transfer.body=Για να αποδεχτείτε ή να απορρίψετε το αίτημα αυτό, επισκεφθείτε το %s ή απλά αγνοήστε το. repo.collaborator.added.subject=Ο/Η %s σας πρόσθεσε στο %s ως συνεργάτη repo.collaborator.added.text=Είστε πλέον συνεργάτης στο αποθετήριο: team_invite.subject=Ο/Η %[1]s σας προσκάλεσε να συμμετέχετε στον οργανισμό %[2]s team_invite.text_1=Ο/Η %[1]s σας προσκάλεσε να συμμετέχετε στην ομάδα %[2]s του οργανισμού %[3]s. team_invite.text_2=Παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να συμμετάσχετε στην ομάδα: team_invite.text_3=Σημείωση: Αυτή η πρόσκληση προοριζόταν για %[1]s. Αν δεν περιμένατε αυτή την πρόσκληση, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το email. admin.new_user.text = Παρακαλώ πατήστε εδώ για να διαχειριστείτε τον χρήστη μέσω του πίνακα διαχειριστών. admin.new_user.subject = Εγγραφή νέου χρήστη %s admin.new_user.user_info = Πληροφορίες χρήστη removed_security_key.no_2fa = Δεν έχετε ρυθμίσει κάποια άλλη μέθοδο σύνδεσης δευτέρου παράγοντα (2FA), άρα δεν χρειάζεται να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας μέσω 2FA. account_security_caution.text_2 = Αν δεν ήσασταν εσείς, ο λογαριασμός σας έχει παραβιαστεί. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή. account_security_caution.text_1 = Αν αυτή η ενέργεια προέκυψε από εσάς, τότε μπορείτε απλά να αγνοήσετε αυτό το email. password_change.subject = Ο κωδικός σας έχει αλλάξει password_change.text_1 = Μόλις άλλαξε ο κωδικός πρόσβασης του λογαριασμού σας. primary_mail_change.subject = Η κύρια διεύθυνση email σας άλλαξε primary_mail_change.text_1 = Η κύρια διεύθυνση email του λογαριασμού σας μόλις άλλαξε στην %[1]s. Αυτό σημαίνει πως η διεύθυνση στην οποία λαμβάνετε αυτό το μήνυμα δεν θα λαμβάνει ειδοποιήσεις email για τον λογαριασμό σας πια. totp_disabled.subject = Το TOTP απενεργοποιήθηκε totp_disabled.text_1 = Το TOTP στο λογαριασμό σας μόλις απενεργοποιήθηκε. removed_security_key.subject = Καταργήθηκε ένα κλειδί ασφαλείας removed_security_key.text_1 = Το κλειδί ασφαλείας «%[1]s» μόλις αφαιρέθηκε από τον λογαριασμό σας. totp_disabled.no_2fa = Δεν έχετε ρυθμίσει κάποια άλλη μέθοδο σύνδεσης δευτέρου παράγοντα (2FA), άρα δεν χρειάζεται να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας μέσω 2FA. totp_enrolled.subject = Έχετε ενεργοποιήσει το TOTP ως μέθοδο σύνδεσης δευτέρου παράγοντα 2FA totp_enrolled.text_1.no_webauthn = Μόλις ενεργοποιήσατε το TOTP για τον λογαριασμό σας. Αυτό σημαίνει ότι για όλες τις μελλοντικές συνδέσεις στον λογαριασμό σας, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το TOTP ως μέθοδο σύνδεσης δευτέρου παράγοντα (2FA). totp_enrolled.text_1.has_webauthn = Μόλις ενεργοποιήσατε το TOTP για τον λογαριασμό σας. Αυτό σημαίνει ότι για όλες τις μελλοντικές συνδέσεις στον λογαριασμό σας, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το TOTP ή ένα από τα κλειδιά ασφαλείας σας ως μέθοδο σύνδεσης δευτέρου παράγοντα (2FA). [modal] yes=Ναι no=Όχι confirm=Επιβεβαίωση cancel=Ακύρωση modify=Ενημέρωση [form] UserName=Όνομα Χρήστη RepoName=Όνομα αποθετηρίου Email=Διεύθυνση email Password=Κωδικός πρόσβασης Retype=Επιβεβαίωση κωδικού SSHTitle=Όνομα κλειδιού SSH HttpsUrl=HTTPS URL PayloadUrl=Payload URL TeamName=Όνομα ομάδας AuthName=Όνομα εξουσιοδότησης AdminEmail=Email διαχειριστή NewBranchName=Όνομα νέου κλάδου CommitSummary=Περίληψη υποβολών CommitMessage=Μήνυμα υποβολής CommitChoice=Επιλογή υποβολής TreeName=Διαδρομή αρχείου Content=Περιεχόμενο SSPISeparatorReplacement=Διαχωριστικό SSPIDefaultLanguage=Προεπιλεγμένη γλώσσα require_error=` δεν μπορεί να είναι κενό.` alpha_dash_error=`: Πρέπει να περιέχει μόνο αλφαριθμητικά, παύλες ('-') και κάτω παύλες ('_').` alpha_dash_dot_error=`: Πρέπει να περιέχει μόνο αλφαριθμητικά, παύλα ('-'), κάτω παύλα ('_') και τελείες ('.').` git_ref_name_error=` πρέπει να είναι ένα καλά διαμορφωμένο όνομα αναφοράς Git.` size_error=`πρέπει να έχει μέγεθος %s.` min_size_error=` πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %s χαρακτήρες.` max_size_error=` πρέπει να περιέχει το πολύ %s χαρακτήρες.` email_error=` δεν είναι έγκυρη διεύθυνση email.` url_error=`Το «%s» δεν είναι ένα έγκυρο URL.` include_error=` πρέπει να περιέχει το μέρος «%s».` glob_pattern_error=` το μοτίβο ταιριάσματος (glob) δεν είναι έγκυρο: %s.` regex_pattern_error=` το μοτίβο regex δεν είναι έγκυρο: %s.` username_error=`: Μπορεί να περιέχει μόνο αλφαριθμητικούς χαρακτήρες ('0-9','a-z','A-Z'), παύλα ('-'), κάτω παύλα ('_') και τελεία ('.'). Δεν μπορεί να αρχίζει ή να τελειώνει με μη αλφαριθμητικούς χαρακτήρες. Επίσης δεν επιτρέπεται η χρήση διαδοχικών μη αλφαριθμητικών χαρακτήρων.` invalid_group_team_map_error=` η αντιστοίχιση δεν είναι έγκυρη: %s` unknown_error=Άγνωστο σφάλμα: captcha_incorrect=Ο κωδικός CAPTCHA είναι λάθος. password_not_match=Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν. lang_select_error=Επιλέξτε μια γλώσσα από τη λίστα. username_been_taken=Το όνομα χρήστη χρησιμοποιείται ήδη. username_change_not_local_user=Δεν επιτρέπεται στους μη τοπικούς χρήστες να αλλάξουν το όνομα χρήστη τους. username_has_not_been_changed=Το όνομα χρήστη δεν άλλαξε repo_name_been_taken=Το όνομα του αποθετηρίου χρησιμοποιείται ήδη. repository_force_private=Η επιλογή Μόνο Ιδιωτικά είναι ενεργοποιημένη: τα ιδιωτικά αποθετήρια δεν μπορούν να δημοσιευθούν. repository_files_already_exist=Αρχεία υπάρχουν ήδη για αυτό το αποθετήριο. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. repository_files_already_exist.adopt=Αρχεία υπάρχουν ήδη για αυτό το αποθετήριο και μπορούν να Υιοθετηθούν μόνο. repository_files_already_exist.delete=Τα αρχεία υπάρχουν ήδη για αυτόν το αποθετήριο. Πρέπει να τα διαγράψετε. repository_files_already_exist.adopt_or_delete=Τα αρχεία υπάρχουν ήδη για αυτόν το αποθετήριο. Είτε υιοθετήστε τα είτε διαγράψτε τα. visit_rate_limit=Συναντήθηκε το όριο ρυθμού κατά την απομακρυσμένη πρόσβαση. 2fa_auth_required=Απαιτήθηκε ταυτοποίηση δύο παραγόντων κατά την απομακρυσμένη πρόσβαση. org_name_been_taken=Το όνομα του οργανισμού χρησιμοποιείται ήδη. team_name_been_taken=Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη. team_no_units_error=Να επιτρέπεται η πρόσβαση σε τουλάχιστον μία μονάδα αποθετηρίου. email_been_used=Η διεύθυνση email χρησιμοποιείται ήδη. email_invalid=Η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη. openid_been_used=Η διεύθυνση OpenID «%s» χρησιμοποιείται ήδη. username_password_incorrect=Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι σωστά. password_complexity=Ο κωδικός πρόσβασης δεν περνά τις απαιτήσεις πολυπλοκότητας: password_lowercase_one=Τουλάχιστον ένα πεζό γράμμα password_uppercase_one=Τουλάχιστον ένα κεφαλαίο γράμμα password_digit_one=Τουλάχιστον ένα ψηφίο password_special_one=Τουλάχιστον ένας ειδικός χαρακτήρας (στίξη, παρένθεση, εισαγωγικά κλπ.) enterred_invalid_repo_name=Το όνομα του αποθετηρίου που εισάγατε είναι λάθος. enterred_invalid_org_name=Το όνομα οργανισμού που εισάγατε είναι λάθος. enterred_invalid_owner_name=Το όνομα νέου ιδιοκτήτη δεν είναι έγκυρο. enterred_invalid_password=Ο κωδικός πρόσβασης που εισάγατε είναι λάθος. user_not_exist=Δεν υπάρχει ο χρήστης. team_not_exist=Δεν υπάρχει η ομάδα. last_org_owner=Δεν μπορείτε να καταργήσετε τον τελευταίο χρήστη από την ομάδα ιδιοκτητών. Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένας ιδιοκτήτης στον οργανισμό. cannot_add_org_to_team=Ένας οργανισμός δεν μπορεί να προστεθεί ως μέλος ομάδας. duplicate_invite_to_team=Ο χρήστης είχε ήδη προσκληθεί ως μέλος της ομάδας. organization_leave_success=Η αποχώρησή σας από τον οργανισμό %s ήταν επιτυχής. invalid_ssh_key=Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση του κλειδιού SSH σας: %s invalid_gpg_key=Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση του κλειδιού GPG σας: %s invalid_ssh_principal=Μη έγκυρη αρχή: %s must_use_public_key=Το κλειδί που δώσατε είναι ένα ιδιωτικό κλειδί. Παρακαλώ μην ανεβάζετε το ιδιωτικό σας κλειδί οπουδήποτε. Χρησιμοποιήστε το δημόσιο κλειδί αντί αυτού. unable_verify_ssh_key=Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση του κλειδιού SSH, ελέγξτε το ξανά για λάθη. auth_failed=Αποτυχία ταυτοποίησης: %v still_own_repo=Ο λογαριασμός σας κατέχει ένα ή περισσότερα αποθετήρια, πρέπει πρώτα να τα διαγράψετε ή να τα μεταφέρετε. still_has_org=Ο λογαριασμός σας είναι μέλος σε έναν ή και περισσότερους οργανισμούς, πρέπει πρώτα να αποχωρήσετε από αυτούς. still_own_packages=Ο λογαριασμός σας κατέχει ένα ή περισσότερα πακέτα, πρέπει πρώτα να τα διαγράψετε. org_still_own_repo=Αυτός ο οργανισμός κατέχει ακόμα ένα ή περισσότερα αποθετήρια, πρέπει πρώτα να τα διαγράψετε ή να τα μεταφέρετε. org_still_own_packages=Αυτός ο οργανισμός κατέχει ακόμα ένα ή περισσότερα πακέτα, πρέπει πρώτα να τα διαγράψετε. target_branch_not_exist=Ο κλάδος προορισμού δεν υπάρχει. username_error_no_dots = `: Μπορεί να περιέχει μόνο αλφαριθμητικούς χαρακτήρες ('0-9','a-z','A-Z'), παύλα ('-') και κάτω παύλα ('_'). Δεν μπορεί να αρχίζει ή να τελειώνει με μη αλφαριθμητικούς χαρακτήρες. Επίσης δεν επιτρέπεται η χρήση διαδοχικών μη αλφαριθμητικών χαρακτήρων.` admin_cannot_delete_self = Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον εαυτό σας όσο είστε διαχειριστής. Πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε τα δικαιώματα διαχειριστή σας. unset_password = Ο χρήστης δεν έχει ορίσει κάποιον κωδικό. unsupported_login_type = Η μέθοδος με την οποίο γίνεται η σύνδεση δεν υποστηρίζει την διαγραφή λογαριασμών. required_prefix = Το εισαγώμενο κείμενο πρέπει να ξεκινά με «%s» To = Όνομα κλάδου AccessToken = Διακριτικό πρόσβασης (token) FullName = Πλήρες όνομα Description = Περιγραφή Pronouns = Αντωνυμίες Biography = Βιογραφία Website = Ιστοσελίδα Location = Τοποθεσία [user] change_avatar=Αλλαγή εικόνας προφίλ… joined_on=Εγγράφηκε στις %s repositories=Αποθετήρια activity=Δημόσια δραστηριότητα followers_few=%d ακόλουθοι starred=Αγαπημένα αποθετήρια watched=Ακολουθούμενα αποθετήρια code=Κώδικας projects=Έργα overview=Επισκόπηση following_few=%d ακολουθεί follow=Ακολούθηση unfollow=Να μην ακολουθώ user_bio=Περιγραφή disabled_public_activity=Αυτός ο χρήστης έχει απενεργοποιήσει τη δημόσια προβολή της δραστηριότητας του. email_visibility.limited=Η διεύθυνση email σας είναι ορατή σε κάθε ταυτοποιημένο χρήστη email_visibility.private=Η διεύθυνση email σας είναι ορατή μόνο σε εσάς και στους διαχειριστές show_on_map=Προβολή σε χάρτη settings=Ρυθμίσεις χρήστη form.name_reserved=Το όνομα χρήστη «%s» είναι δεσμευμένο. form.name_pattern_not_allowed=Το μοτίβο «%s» δεν επιτρέπεται μέσα σε ένα όνομα χρήστη. form.name_chars_not_allowed=Το όνομα χρήστη «%s» περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. follow_blocked_user = Δεν μπορείτε να ακολουθήσετε τον χρήστη, επειδή τον έχετε αποκλείσει ή επειδή ο χρήστης σας έχει αποκλείσει. unblock = Άρση αποκλεισμού block = Αποκλεισμός block_user = Αποκλεισμός χρήστη block_user.detail_1 = Ο χρήστης θα πάψει να ακολουθεί τον λογαριασμό σας. block_user.detail_2 = Ο χρήστης δεν θα μπορεί να αλληλεπιδράσει με τα αποθετήριά, τα ζητήματα και τα σχόλια σας. block_user.detail_3 = Δεν θα μπορείτε να προσθέσετε ο ένας τον άλλον στα αποθετήριά σας ως συνεργάτη. block_user.detail = Επισημαίνεται πως αν αποκλείσετε αυτόν τον χρήστη, θα προκύψουν ταυτόχρονα και άλλες ενέργειες, όπως: followers_one = %d ακόλουθος following_one = ακολουθεί %d public_activity.visibility_hint.admin_private = Αν και ο χρήστης προτιμά να κρατά την δραστηριότητά του ιδιωτική, είναι ορατή σε εσάς επειδή είστε ένας διαχειριστής. followers.title.one = ακόλουθος followers.title.few = ακόλουθοι following.title.few = ακολουθεί following.title.one = ακολουθεί public_activity.visibility_hint.admin_public = Η δραστηριότητα είναι ορατή σε όλους, αλλά ως διαχειριστής μπορείτε να δείτε και τις αλληλεπιδράσεις σε ιδιωτικούς χώρους. public_activity.visibility_hint.self_public = Η δραστηριότητά σου είναι ορατή σε όλους, πλην τις αλληλεπιδράσεις σας σε ιδιωτικούς χώρους. Αλλαγή ορατότητας. public_activity.visibility_hint.self_private = Η δραστηριότητά σας είναι ορατή μόνο σε εσάς και στους διαχειριστές. Αλλαγή ορατότητας. [settings] profile=Προφίλ account=Λογαριασμός appearance=Εμφάνιση password=Κωδικός πρόσβασης security=Ασφάλεια avatar=Εικόνα προφίλ ssh_gpg_keys=Κλειδιά SSH / GPG social=Λογαριασμοί κοινωνικών δικτύων applications=Εφαρμογές orgs=Διαχείριση οργανισμών repos=Αποθετήρια delete=Διαγραφή λογαριασμού twofa=Πιστοποίηση δύο παραγόντων (TOTP) account_link=Συνδεδεμένοι λογαριασμοί organization=Οργανισμοί uid=UID webauthn=Πιστοποίηση δύο παραγόντων (Κλειδιά Ασφαλείας) public_profile=Δημόσιο προφίλ biography_placeholder=Πείτε μας λίγο για τον εαυτό σας! (Μπορείτε να γράψετε με Markdown) location_placeholder=Μοιραστείτε την κατά προσέγγιση τοποθεσία σας με άλλους profile_desc=Ελέγξτε πώς εμφανίζεται το προφίλ σας σε άλλους χρήστες. Η κύρια διεύθυνση email σας θα χρησιμοποιηθεί για ειδοποιήσεις, ανάκτηση κωδικού πρόσβασης και λειτουργίες Git που βασίζονται στο web. password_username_disabled=Οι μη τοπικοί χρήστες δεν επιτρέπεται να αλλάξουν το όνομα χρήστη τους. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας για περισσότερες λεπτομέρειες. full_name=Πλήρες όνομα website=Ιστοσελίδα location=Τοποθεσία update_theme=Αλλαγή θέματος διεπαφής update_profile=Ενημέρωση προφίλ update_language=Αλλαγή γλώσσας update_language_not_found=Η γλώσσα «%s» δεν είναι διαθέσιμη. update_language_success=Η γλώσσα έχει ενημερωθεί. update_profile_success=Το προφίλ σας έχει ενημερωθεί. change_username=Το όνομα χρήστη σας έχει αλλάξει. change_username_prompt=Επισήμανση: Η αλλαγή του ονόματος χρήστη σας θα αλλάξει και το URL του λογαριασμού σας. change_username_redirect_prompt=Το παλιό όνομα χρήστη θα ανακατευθύνει έως ότου χρησιμοποιηθεί ξανά. continue=Συνέχεια cancel=Ακύρωση language=Γλώσσα ui=Θέμα Διεπαφής hidden_comment_types=Κρυμμένοι τύποι σχολίων hidden_comment_types_description=Οι τύποι σχολίων που επιλέγονται εδώ δε θα εμφανίζονται μέσα στις σελίδες ζητημάτων. Επιλέγοντας π.χ τις "Ταμπέλες", θα αφαιρεθούν όλα τα σχόλια σαν το " πρόσθεσε/αφαίρεσε τα σήματα